Для изучения иностранного языка большее значение имеет механизм непроизвольного запоминания. Прекрасной возможностью дать ему пищу является “Чтение романа с опорой на литературный перевод“. К этому приему можно переходить после освоения нашего основного курса , после многолетнего обучения в школе и вузе, если Вы не заговорили и чувствуете, что все время переводите на русский.
Но этим нужно заниматься в точном соответствии с изложенной в беседе инструкцией.
2 views
1369
338
1 week ago 00:00:46 0
Жизнь человека бесценна!
4 months ago 01:36:39 63
Выжить в мире ИНФАНТИЛОВ! Профессор Евгений Жаринов о вреде ЕГЭ, убогости Пелевина и смерти Автора
7 months ago 01:29:17 38
Метафизика “Мастера и Маргариты“. Беседа с Алексеем Арестовичем
9 months ago 10:30:08 0
Чудаков Александр - Ложится мгла на старые ступени (1 часть из 2). Читает Вячеслав Герасимов