Leonard Cohen - By The Rivers Dark (HQ)

By the Rivers Dark (оригинал Leonard Cohen) По рекам темным (перевод Олег Жильцов из Харькова) By the rivers dark По рекам темным I wandered on. Я бродил. I lived my life Я проживал свою жизнь In Babylon. В Вавилоне. And I did forget И я забыл My holy song: Мою священную песню – And I had no strength И у меня больше не было сил In Babylon. В Вавилоне. By the rivers dark По рекам темным Where I could not see Я не мог увидеть, Who was waiting there Кто притаился там, Who was hunting me. Кто охотился на меня. And he cut my lip И он ранил мне губу, And he cut my heart. И он ранил мне сердце, So I could not drink Чтобы я не смог напиться From the river dark. Из темной реки. And he covered me, И он накрыл меня, And I saw within, И я увидел внутри, My lawless heart Свое непокорное сердце, And my wedding ring, И свое обручальное кольцо. I did not know Я не знал, And I could not see И я не мог видеть, Who was waiting there, Кто притаился там, Who was hunting me. Кто охотился на меня. By the rivers dark По
Back to Top