El pueblo unido - Обединеният народ никога няма да бъде победен! (български превод)

Емблематчна чилийска революционна песен, станала символ на борбата против против фашисткия преврат на Пиночет, организиран от ЦРУ на 11 септември 1973 г. И до днес е химн на всички борещи се за по-добро бъдеще на своите народи. -------------------------- На крак, пеейки, ще победим, знамената на единството вече се развяват. И ти ще дойдеш, марширувайки заедно с мен и така ще видиш как твоята песен и твоето знаме разцъфват под светлината на червената зора. Вече възвестяват живота, който ще дойде. На крак, борейки се, народът ще победи. Ще бъде по-добър животът, който ще дойде. Да постигнем нашето щастие и в един вик хиляди гласове на борбата ще се надигнат, ще изпеят песента на свободата. С увереност родината ще победи. И сега народът, надигащ се в борбата, с глас на великан, крещи „Напред“! Обединеният народ никога няма да бъде победен! Родината кове единството. От север до юг се мобилизира. От солницата, огнена и минерална, до южната гора. Обединени в борбата и труда ще отидат, ще покрият родината. Техният път вече възвестява бъдещето. На крак, пеейки, народът ще победи. Милиони вече настояват за истината. Те са от стомана, горящ батальон. Техните ръце носят справедливостта и разума. Жени, с огън и смелост, вие вече сте тук. Заедно с работника. И сега народът, надигащ се в борбата, с глас на великан, крещи „Напред“! Обединеният народ никога няма да бъде победен!
Back to Top