LES OURS BLANCS (chanson russe en français) - ПЕСЕНКА О МЕДВЕДЯХ (на французском)
Adaptation d’une chanson de film soviétique.
“Песенка о медведях“ (Где-то на белом свете...) из к/ф “Кавказская пленница“ на французском языке.
Paroles françaises : ©Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко
Исполняет: Матьё Кармела
Quelque part dans le monde
Là, sous l’étoile polaire
Les ours mettent en marche
L’axe de la Terre
Au loin s’envolent les siècles
Jamais la neige ne fond
Les ours blancs se hâtent
La Terre tourne en rond
Refrain
La-la-la-la-la-la-la
La Terre tourne sous nos pas
Ils font tourner la Terre
Les ours, à qui mieux mieux
Pour que se trouvent vite
Tous les amoureux
Pour qu’un matin ou l’autre
En devançant le temps
Les deux heureux se disent
Les mots importants
Refrain
L’aube se lève radieuse
Après la pluie d’été
Devant deux coeurs qui s’aiment
Que de belles années !
La mer sera turquoise
Et les nuages d’or
Le clair de lune blanc comme
L’ours au pôle nord
Refrain
Где-то на белом свете, там где всегда мороз
Трутся спиной медведи о земную ось
Мимо плывут столетья, спят подо льдом моря
Трутся об ось медведи, вертится земля
Пр.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, вертится быстрей земля
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, вертится быстрей земля
Крутят они стараясь, вертят земную ось
Что бы влюбленным раньше встретиться пришлось
Что бы однажды утром, раньше на год иль два
Кто-то сказал кому-то главные слова
Припев.
В след за весенним ливнем раньше придет рассвет
И для двоих счастливых много много лет
Будут сверкать зарницы, будут ручьи звенеть,
Будет туман клубится, белый как медведь
Припев.