“Дуран түрэнхэй“
1. Элдинхэн сэдьхэлэйм гүнзэгыдэ
Эбхэрэн мэдэрэл түрэнхэйл.
Энхэрэн ябахадаа шамхантайгаа
Эжэлшэн ханилхаа хүсэнхэйб.
Дабталга:
Үнгын сэсэгээр шэмэглээд
Үеын хэрэг болоhон
Хүнэй дуран, хүнэй дуран
Сэнтэй уян дуран
2. Эмнигхэн зүрхэнэйш хүбшэргэйдэ
Энхэрээб, мэдэрэл түрэнхэйл.
Эжэлшэн золгоhондоо шамхантайгаа
Эрдэниин дурандаа нэнгэнхэйб
3. Энээхэн наhанайм зүргэнүүдтэ
Элшэхэн наранай туяал даа.
Эрхэлэн нэнгэжэ инагуудтаа
Энээхэн зүрхэнэйм сүлдэнь байг даа.
“Дуран түрэнхэй“ - “Рождение любви“
Вольный перевод с бурятского на русский язык
заслуженного артиста РБ Эдуарда Жагбаева
1. В потаённых глубинах сердечных
Осознание чувств родилось.
В твоих черных глазах бесконечных
Обещание счастья зажглось
Припев:
Нектаром цветов луговых
Наполнила жизнь мою.
Любовь моя, от дней былых
Тебе я песнь пою
2. Сердце нежное лаской и страстью
Обожгло мою грудь, как огнём.
Пред твоей ненавязчивой властью
Преклоняюсь, когда мы вдвоём.
3. Мою жизнь ты собой освещаешь
Точно солнечный ласковый луч.
Наши чувства с тобой - ты же знаешь -
Выше горных отрогов и круч.
Клип в исполнении солистки Бурятского государственного академического театра оперы и балета им. Г. Цыдынжапова Елены Мохосовой на песню “Дуран түрэнхэй“ (Рождение любви) на слова Жоржа Юбухаева, музыку Баира Батодоржиева
Автор сценария: Б. Дэлгэртуяа
Режиссёр: Г. Пүрэвдорж
Оператор: Б. Буянбат
Монтажёр: Татьяна Мункуева
Актёры: С. Жанцан
Б. Дэлгэртуяа
Объявляется благодарность
П. Наруна, Д. Батжаргал, Т. Цэцэгмаа, Д. Сундуй,
Д. Отгонхишиг, Э. Уранбилэг, Э. Содном-Очир, Б. Нэргүй