Puttin On The Ritz

Разумеется песенка не имеет никакого отношения к Президенту России — Владимиру Путину. Само выражение «Puttin’ on the Ritz» буквально означало «Одеваться, как в Ритце». В те давние времена, отель «Ритц», расположенный на лондонской улице Пиккадилли (той самой, где «гладили ворот шубы» Лайме Вайкуле), считался одним из самых престижных и дорогих. Люди, живущие в «Ритце», по умолчанию были богаты и одевались соответствующе. В итоге «Puttin’ on the Ritz» стало эдаким жаргонным оборотом, означающим «Одеваться роскошно, изыскано, стильно» (по-нашему «с иголочки и по последней моде»). *** Вы когда-нибудь видели тех довольных жизнью воображал, Которые, задрав носы, туда-сюда прогуливаются по Парк-авеню — В высоких шляпах и с тесными воротничками, И с уймой долларов в карманах коротких широких штанин, И буквально каждый десятицентовик Они тратят на приятное времяпрепровождение? Если вы хандрите и не знаете, куда вам податься, То почему бы вам не отправиться в эту обитель моды — Туда, где тусуется столько разных типчиков В полосатых штанах и в моднющих пиджаках, Изо всех сил старающихся походить на Гэри Купера И выглядеть на миллион? Так смешаемся же с толпой «рокфеллеров», Которые прогуливаются там — В элегантных перчатках, с тросточками и с зонтиками! (перевод смысла — Валентин Антонов)
Back to Top