«Конька-Горбунка» перевели на ненецкий язык
Презентация книги прошла накануне в Тюмени. Проект посвящён 190-летию со дня первого издания сказки. Тираж книги 1000 экземпляров. Они будут храниться в библиотеках Ямала. Над ненецкой версией произведения трудилась целая команда, а перевела «Конька-Горбунка» Светлана Тусида - эксперт в области ненецкого языка.
Книга «Конёк-Горбунок» переведена больше чем на 30 языков мира. Идея перевести произведение на ненецкий принадлежит первому заместителю председателя Тюменской областной думы Андрею Артюхову.
Источник: Тюменское время
3 views
4
1
2 years ago 00:12:37 7
Неаполитанские сказки для взрослых День второй Джамбатти. Читает коллектив актеров_demo
4 years ago 00:03:35 5
«За Коньком-Горбунком в сказку русскую войдем» | к 205-летию П.П. Ершова