Valentin Silvestrov. Three haiku (2008) by Matsuo Bashō. Svetlana Savenko & Yuri Polubelov
Valentin Silvestrov. Three haiku (2008)
Matsuo Bashō (1644-1694), translated into Russian by V. Markova
Svetlana Savenko, soprano
Yuri Polubelov, piano
Moscow, 2013, live recording
__
古池や
蛙飛びこむ
水の音
uru ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto
an ancient pond / a frog jumps in / the splash of water [1681-82 ~ spring]
閑かさや
岩にしみ入る
蝉の声
shizukasa ya / iwa ni shimi iru / semi no koe (Oku no hosomichi)
Oh, tranquility! / Penetrating the very rock, / A cicada’s voice [1689 ~ summer]
鐘消えて
花の香は鐘く
夕哉
kane kiete / hana no ka wa tsuku / yūbe kana
The temple bell stops– / but the sound keeps coming / out of the flowers. [1688 ~ spring]