Valentin Silvestrov. Three haiku (2008) by Matsuo Bashō. Svetlana Savenko & Yuri Polubelov

Valentin Silvestrov. Three haiku (2008) Matsuo Bashō (1644-1694), translated into Russian by V. Markova Svetlana Savenko, soprano Yuri Polubelov, piano Moscow, 2013, live recording __ 古池や 蛙飛びこむ 水の音 uru ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto an ancient pond / a frog jumps in / the splash of water [1681-82 ~ spring] 閑かさや 岩にしみ入る 蝉の声 shizukasa ya / iwa ni shimi iru / semi no koe (Oku no hosomichi) Oh, tranquility! / Penetrating the very rock, / A cicada’s voice [1689 ~ summer] 鐘消えて 花の香は鐘く 夕哉 kane kiete / hana no ka wa tsuku / yūbe kana The temple bell stops– / but the sound keeps coming / out of the flowers. [1688 ~ spring]
Back to Top