Хибла Герзмава - Земля Апсны (Аԥсынра)

«Земля Апсны» Музыка и слова: Владимир Саная Аранжировка: Рафаэль Сафин Поэтический перевод: Владимир Зантария Так ослепительна краса твоих садов… Так ободряет душу твоё ласковое солнце! Моя страна, цвети ты благодатно, Ах, обнять бы тебя душой, моя Апсны! Апсны! – земля души абхаза! Дивный край цветов и золотого солнца! Апсны, родная! Всей душой обнять бы мне тебя! Ты – волшебный ключ моей души, Так восхитительны и ласковы твои лучи! О, насладиться б мне твоею красою, О, Апсны родная! Всей душой обнять бы мне тебя! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Иблахкыгоуп уара убаҳча иԥшӡаӡа, Игуазырҳагоуп умра иԥхо ихааӡа, Уеинҭәыла уаҿуп стәыла азҳара, Ҳаи шьыри, са сукухшоуп, Аԥсынра. (2-нтә) Арӷызра: Аԥсынра, аԥсуа итәыла, Амра тәыла, ашәҭқәа ртәыла, Ҳаи шьыри, са сукухшоуп, Аԥсынра. (2-нтә) Ухьӡырҳәагоуп, уԥсыршьагоуп, сгуацаԥха, Игуҭгагоуп умырхуага ихааӡа. Уԥшӡара сызбом, сара сгуазхара, Ҳаи шьыри, са сукухшоуп, Аԥсынра. (2-нтә)
В начало