Иврит в пословицах / ПРО ВЕЗЕНИЕ - מזל (японские пословицы)

Пословицы отсюда и оттуда “פתגמים מפה ומשם“ (разных народов мира), вызывающие улыбку :). В этом выпуске две пословицы из Японии про везение. СЛОВАРЬ к выпуску: пословица, поговорка – פִּתגָם (питгам) счастье, удача, везенье – מַזָל (мазаль) дождь – גֶשֶם (гэ́шэм) тяжелый (о весе) – כָּבֵד (кавэд) самый, наи- (превосходная степень); наиболее, особенно – בְּיוֹתֵר (бэйотэр) падает (м.р.) – נוֹפֵל (нофэль); инф. לִיפּוֹל (липоль) протекающий (крыша) – דוֹלֵף (долэф) дом (здание) – בַּיִת (ба́йит) крыша, кровля – גַג (гаг
Back to Top