В этом городе - Октай Агаев | Soviet-era song about Baku, Azerbaijan
A Soviet-era song about Baku, Azerbaijan.
Credit to some folks on Reddit for helping me translate
Video used:
LYRICS
Russian:
Все пути дороги где-то позади,
С легким чемоданом, с песнею в груди
Я иду вдоль улиц городом большим,
Улыбаясь встречным как друзьям своим
В этом городе ярких огней,
В этом городе добрых людей
Я учился жить и дружить.
Как же мне Баку не любить?
Как цветы фонтаны ласково шумят,
Новые кварталы выстроились в ряд.
Здесь в портовом гуле, в заводских гудках
Юность пролетела на семи ветрах
В этом городе ярких огней,
В этом городе добрых людей
Я учился жить и дружить.
Как же мне Баку не любить?
ENGLISH:
All my travels have ended
With a light suitcase and a song in my chest
I walk along the big city’s streets
Smiling to passersby’s as if they were my friends
In this city of bright lights
In this city of kind people
I learned how to live and make friendships,
How could I not love Baku?
Flower-like fountains murmur gently
New city blocks are lined in rows
Here, among the port noises and factories’ whistles
Youth flew by on seven winds
In this city of bright lights
In this city of kind people
I learned how to live and make friendships
How could I not love Baku?
1 view
473
137
2 weeks ago 00:02:24 1
В гармонии с собой
2 weeks ago 00:02:05 1
🥃 Как бороться с алкогольной зависимостью у женщин
2 weeks ago 00:04:32 1
Сила в объединении ?
2 weeks ago 00:00:47 1
Волонтёры Победы Донецкой Народной Республики навестили ветерана Великой Отечественной войны