По долинам и по взгорьям - Through valleys and over hills (Russian Lyrics & THA/ENG Translation)

Facebook My Group: Po dolinam i po vzgoriam (Russian: По долинам и по взгорьям, Serbo-Croatian: Po šumama i gorama, По шумама и горама, English: Through valleys and over hills), also known as Partisan’s Song, is a popular Red Army song from the Russian Civil War and World War I. It is believed that the original song melody was composed by Yuri Cherniavsky in 1915 for recruits, but it is possible that it circulated in Russia even before. Vladimir Gilyarovsky wrote text for the song named “March of the Siberian Regiment“. His text has three versions. Peter Parfenov wrote the latest version of the song after the Battle of Volochayevka in 1922. Po dolinam i po vzgoriam has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German, French, Hungarian, Hebrew, Kurdish and others. The song was adapted by the Yugoslav Partisans and used in World War II. Thanks for These songs are for educational purposes and don’t reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social. Russian Lyrics: По долинам и по взгорьям Шла дивизия вперёд, Чтобы с боя взять Приморье Белой армии оплот Наливалися знамена Кумачом последних ран, Шли лихие эскадроны Приамурских партизан. Этих лет не смолкнет слава, Не померкнет никогда – Партизанские отряды Занимали города. И останутся, как в сказках, Как манящие огни Штурмовые ночи Спасска, Волочаевские дни. Разгромили атаманов, Разогнали воевод И на Тихом океане Свой закончили поход.
В начало