Hélène Ségara, Joe Dassin - Et si tu n’existais pas (Clip officiel)

Перевод песни Джо Дассена Et si tu n’existais pas (если б не было тебя - перевод и оригинальный текст) Если нет тебя со мной - на душе покоя нет призывает идти за тобой каждый мимолетный след Если нет тебя со мной - в самых ярких красках дня не хватает какой-то одной, чтобы рисовать меня наедине с тобой Если рядом нет тебя - лучше мне пропасть вдали чем других обнимать не любя, оседая на мели Если рядом нет тебя - опустеет наш причал Все гадали ну как я любя ничего не прокричал во след тебе одной Без тебя в моей судьбе где найти покой и сон и как выжить в борьбе если ты преданно в мечту влюблен Без тебя в судьбе моей - одиночества стезя в череде миражей красоты я по ней иду скользя по следу за тобой Если нет тебя со мной - на душе покоя нет призывает идти за тобой каждый мимолетный след Если нет тебя со мной - в самых ярких красках дня не хватает какой-то одной чтобы рисовать меня наедине с тобой
Back to Top