Luo Tianyi - Wind Fieflies Moon (rus sub)

Прежде чем оставить комментарий, прочитайте аннотацию: Стихи, что идут в начале и середине, они связаны с Ло-шэнь, божество реки Ло. Песня базируется не сколько на истории происхождения девы Ло, сколько на стихотворении авторства Цао Чжи, где путник повстречал красавицу, несколько дней с ней тусил, а потом она пропала, и мужчина так затосковал, что так и не смог уехать оттуда. В песне заместо духа реки у нас дракон Лунъя, а сама Ло Тяньи заместо путника. Перевод стихов взят отсюда Zoey (music) Da♂Gu (lyrics) 15lan (illustration) Baijiecao (video) Xiaomu (planning, supervision) https:/
Back to Top