Ich zoch mir einen valken [Medieval German song][+English translation]
In the Middle Ages, raising falcons was considered a noble and prestigious hobby, regarded as both a science and a show of virtues and overall elegance.
It was very costly and required patience and knowledge. In a certain way, raising falcons and hunting with them also was a sport.
It obviously was a thing of the noble class, with Emperor Friedrich II. of the House of Staufen (1194-1250) even writing entire books about it!
But, as I am sure you’ve all figured out, this piece of poetry goes beyond the mere raising of a bird:
The falcon is a quite popular metaphor for both the loved one and freedom in German Minnesang poetry dealing with the highest and noblest forms of love, and this is no different here.
However, the exact meaning remains unclear: The most probable option is that the text is about a woman singing about a lost male lover, but it might also be the other way around.
Some say it deals with a father whose daughter leaves her old home.
In any case, this piece is a
10 views
76
16
10 months ago 02:15:01 2
Karneval Megaparty 2019 - 40 neue Hits für die Session! (DAS KOMPLETTE DOPPELALBUM!!!)
1 year ago 00:03:37 10
Ich zoch mir einen valken [Medieval German song][+English translation]
1 year ago 03:38:37 1
Dr. Ludwigs medieval German song compilation
1 year ago 00:19:13 1
Tierversuche: Forschung oder Qual? PETA-Aktivistin trifft Hirnforscher | Sag’s mir | unbubble
2 years ago 00:17:36 1
Selma erklärt: Der von Kürenberg, Ich zôch mir einen valken
2 years ago 00:02:19 1
Ich zôch mir einen valken (der kürenberger, 12. Jh.)
2 years ago 00:05:23 1
Ich zoch mir einen valken (Falkenlied) - Deutsche Minne / Minnesang - Der von Kürenberg
3 years ago 01:07:29 1
Всеобщая история музыки Светская музыка Средних веков Онлайн лекция