Dmitri Hvorostovsky - Serenade Oh, Child (Tchaikovsky)
Tchaikovsky’s Romances
Ivari Ilja - Piano
Серенада _
О дитя, под окошком твоим
я тебе пропою серенаду...
Убаюкана пеньем моим,
ты найдёшь в сновидеьях отраду;
пусть твой сон и покой
в час безмолвный, ночной
нежных звуков лелеют лобзанья!
Много горестей, много невзгод
тебя в жизни, дитя, ожидаёт;
спи же сладко, пока нет забот,
пока сердце тревоги не знает,
спи во мраке ночном
безмятежным ты сном,
спи, не зная земного страданья.
Пусть твой ангел-хранитель святой,
милый друг, над тобою летает
и, лелея сон девственный твой,
тебе райскую песнь напевает.
Пусть той песни святой
отголосок живой
тебе в душу вселит упованье.
Спи же, милая, спи, почивай
под аккорды моей серенады!
Пусть приснится тебе светлый рай,
преисполненный вечной отрады;
Пусть твой сон и покой
в час безмолвный, ночной
нежных звуков лелеют лобзанья!
Serenade
O child, below your balcony
I will sing a serenade...
Soothed by my singing
you will find peace in your dreams;
may your repose
in the stillness of the night
be caressed by the soft sound of kisses!
Many troubles, many woes
in life await you, child,
so sleep sweetly while you are free of care,
and your heart knows no burden;
sleep your serene sleep
in the darkness of the night;
sleep, ignorent of earthly strife.
May your guardian angel
watch over you, dear friend,
and, lulling your childish slumbers,
softly sing you a song of heaven.
May the living echo
of this divine song
fill your soul with hope.
Sleep then, darling girl, and surrender
to the harmonies of my serenade.
May you dream of a radiant paradise
full of everlasting joy;
may your repose
in the stillness of the night
be caressed by the kisses of soft sounds!