JE TE CHERCHE (chanson russe en français) – ИЩУ ТЕБЯ (на французском)
« Je te cherche », adaptation française d’une chanson de film soviétique.
«Ищу тебя» («Всегда быть вместе не могут люди»), французская версия песни из к/ф «31 июня» (1978).
Paroles françaises : ©Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко
Исполнение: Матьё Кармела
Souvent au loin le destin m’emmène
Souvent si loin de toi il m’emmène
On ne brûle pas infiniment du feu de l’amour
Alors pourquoi mais pourquoi l’on s’aime
Pourquoi, dis-moi, mais pourquoi l’on s’aime
Nuit après nuit et jour après jour ?
Même si l’amour doit finir en cendres
S’il doit toujours se réduire en cendres
Tel un miracle, on le désire, le seul et le vrai
Dis-moi, comment a-t-on su apprendre
Dès le tout premier regard apprendre
Que toi et moi, c’était l’amour et la destinée ?
Que de voyages dans des mondes sombres
De longues errances à travers les ombres
Pour nous trouver l’un l’autre dans ce grand univers !
Et si demain on devait encore
Se dire adieu, une fois encore
Sous les étoiles, au bout de la terre ?
Souvent la vie est tellement cruelle…
Ruptures et larmes s’y entremêlent
Mais retrouver l’amour perdu est loin d’être aisé
Pourtant je te cherche et je t’appelle
Toujours je te cherche et je t’appelle
Dans un lacis de siècles et d’univers étrangers
Всегда быть рядом не могут люди
Всегда быть вместе не могут люди
Нельзя любви, земной любви пылать без конца…
Скажи, зачем же тогда мы любим
Скажи, зачем мы друг друга любим
Считая дни, сжигая сердца?
Любви всё время мы ждём как чуда
Одной-единственной ждём как чуда
Хотя должна, она должна сгореть без следа.
Скажи, узнать мы смогли откуда
Узнать при встрече смогли откуда
Что ты моя, а я твоя любовь и судьба?
Скажи, нам сколько пришлось скитаться
Среди туманных миров скитаться
Затем, чтоб мы, с тобою мы друг друга нашли?
А вдруг прикажет судьба расстаться
Опять прикажет судьба расстаться
При свете звёзд на крае земли?
Не счесть разлук во Вселенной этой,
Не счесть потерь во Вселенной этой,
А вновь найти, любовь найти всегда нелегко.
И все ж тебя я ищу по свету
Опять тебя я ищу по свету
Ищу тебя среди чужих пространств и веков…