Jigarthanda DoubleX Team Interview (telugu) Part 1
Интервью Ram Venkat Srikar’а с командой «Jigarthanda Double X» для телужской аудитории незадолго до премьеры фильма.
(Перевод интервью. Часть 1)
* * *
Ram: - Приветствую, мистер Рагхава! Приветствую, мистер Картик! Приветствую, мистер Сурья. Итак, подготовка «Jigarthanda Double X» к премьере в среде телугу проходит довольно хорошо. Наше интервью выходит так же совместно на телугу и английском. Поскольку мы в Хайдерабаде, как вы познакомились с кинематографом телугу? Я полагаю, что вы оба относитесь к другому поколению, может быть поколению NTR и ANR. Вы ведь представители другого поколения, верно? Итак, как вы познакомились с кинематографом телугу?
RL: - Когда мы рассуждаем о кино, не нужно говорить о поколении. Это не относится к тому поколению, которое мы представляем. Все те вещи, что мы показываем в фильме, обращены к поколению нынешнему. Вы это поймете, когда посмотрите трейлер и тизер этого фильма. Несомненно, это актуально и для нынешнего поколению тоже. Верно?
Ram: - Нет, я не о том. Когда вы впервые смотрели фильмы телугу, это могло быть временем NTR или ANR.
Karthik: - Он говорит о том времени, когда выходили первые телугу-фильмы с NTR.
RL: - Трудно вспомнить, когда я смотрел свой первый фильм на телугу. Можете перейти к другому вопросу? Так вы говорите о первом фильме на телугу, который я смотрел? (в Тамилнаду?)
Ram: - Да, первый фильм на телугу, что вы смотрели.
Karthik: - Еще он хочет знать, как ты познакомился с кинематографом телугу.
RVS: - Какой фильм телугу вы посмотрели в первый раз? (в Тамилнаду) Вы помните?
RL: - Это не совсем так. Я не смотрел фильмы на телугу. Мы смотрели дублированные фильмы телугу. Мы смотрели танцы Чирандживи. Мы смотрели все дублированные песни телугу. Те, что смотрел я, были в основном сэра Чирандживи, поскольку я вообще-то танцор. Если это были премьеры, тогда мы смотрели по большей части фильмы Чирандживи.
Suryah: - Мы привыкли к телужским фильмам, смотря дублированные фильмы Чирандживи.
RL: - Верно, они были дублированными.
Karthik: - Для меня это были дублированные фильмы телугу, потому что я из Мадураи, где хождение в кино является единственным развлечением. Там нет пляжа как в Ченнаи. Поэтому все жители Мадурая ходят в кино, и мы так же с семьей посещали все фильмы. В то время было больше дублированных телугу фильмов, как вы знаете.
Ram: - В кинотеатрах?
Karthik: - Да в кинотеатрах.
Ram: - Супер.
RL: - Давайте поговорим о «Jigarthanda».
Ram: - Хорошо. Я уже подошел к этому. Вы уже были наслышаны об истории «Jigarthanda 2» до начала съемок. Однако вы еще не могли участвовать в фильме. Как зритель, когда вы смотрели «Jigarthanda 1», что вам нравилось в нем больше всего? Как зрителю.
RL: - Сэр рассказал мне сценарий. Сценарий показался интересным, но съемка были его следующим этапом. После того, как мне рассказали сценарий, я чувствовал, что реально плохо подготовлен для этого. Такое чувство было тогда. Аспект, который мне понравился, как зрителю, была та направленность, которую он (режиссер) придал исполнению Бобби Симха. Это во-первых. Во-вторых, когда большая звезда появляется на экране, в тот же момент зрители взрываются аплодисментами. Это похоже на выстрел, от которого они раскидывают свои руки и ноги. Здесь было так же, когда зрители хлопали появлению Бобби Симха. Тогда я осознал, если содержание сильное и если в такие фильмы придут и большие звезды, как тогда это будет здорово. Вот почему я следил за ним последние 5 лет, умоляя его сделать вторую часть. Теперь он благословил меня. И я сижу здесь.
Ram: - А вы, сэр?
Suryah: - «Jigarthanda 1» и «Jigarthanda 2» имеют одну общую идею. Это то, как гангстер и создатель фильма сошлись вместе, чтобы снять фильм. И как это искусство изменило их обоих. Перемены постоянно случаются в этой жизни. Такова концепция. С другой стороны, там нет связи между «Jigarthanda 1» и «Jigarthanda 2». Когда я начал сниматься в «Jigarthanda 2», он спросил меня — о чем ты думал, когда смотрел «Jigarthanda 1»?
Karthik: - О чем ты думал, когда смотрел «Jigarthanda 1» в кинотеатре?
Suryah: - Хорошо, хорошо. Однако и до «Jigarthanda 1» у тамилов было такое настроение. Да, так как они в это верили. Если вы снимаете фильм о фильме, он может не достигнуть цели.
Karthik: - Многие продюсеры категорически отвергали сценарий «Jigarthanda 1», придерживаясь того же мнения.
Suryah: - Но в первый раз в Тамилнаду фильм, снимавшийся о фильме, стал большим хитом. Не только у тамилов, но и у телужцев тоже. Вам должен быть известен такой ремейк как «Gaddakonda Ganesh». Его переснимали так же на хинди.
Ram: - «Bachchan Pandey».
Suryah: - Если вы хотите снимать ремейк, то вы должны понимать, какова вероятность создать один большой хит. Когда я осознал это, я почувствовал новизну.
(перевод Seema Swan)
1 view
182
48
7 months ago 00:05:41 2
Jigarthanda DoubleX Team Behindwoods Gold Hall of Famers Event 2023
8 months ago 00:02:22 12
Jigarthanda DoubleX Alliyus Saesar Explins His Origin Story to Ray Dasan
9 months ago 00:02:12 11
Jigarthanda DoubleX Ray Das Wins the Throne
9 months ago 00:00:54 2
Ragava Lawrence Mass entry at Jigarthanda DoubleX Press Meet shorts
9 months ago 02:50:01 126
[].
9 months ago 00:00:53 1
Хладнокровный 2 (2023) (Моменты) HD Tamil [ Raghava Lawrence ]
9 months ago 00:02:10 1
Хладнокровный 2 (2023) HD Tamil Моменты (прикол) [ Raghava Lawrence ]
9 months ago 02:50:01 117
Jigarthanda DoubleX (2023) Tamil Filmi izle
10 months ago 00:04:49 35
Jigarthanda DoubleX Team Interview (telugu) Part 3
10 months ago 02:50:31 21.7K
Индийский фильм «ДЖИГАРТАНДА: ДВОЙНОЙ УДАР» 2023 г. - Лоуренс Рагхавендра, Сурья С.Дж., Nimisha Sajayan, Илаварасу, Нэвин Чандра
10 months ago 00:02:29 3
Jigarthanda DoubleX Alliyus Saesars Stylish Fight
10 months ago 02:50:31 8.5K
ХЛАДНОКРОВНЫЙ: ДУБЛЬ ВТОРОЙ (2023) JIGARTHANDA DOUBLEX