Алан Александр Милн — Баллада о королевском бутерброде! Перевод Самуила Маршака.
Алана Милна, мы знаем в основном по его известному персонажу «медведе с опилками в голове» – Винни-Пухе, однако этот известный английский писатель написал немало сказок, стихов и романов (Принц кролик, Принцесса-Несмеяна, Истина — в вине, Рождественский рассказ, Иванов день, Тайна Красного дома).
Балладу о королевском бутерброде, наш читатель знает, благодаря блистательному переводу Самуила Яковлевича Маршака, в котором он гениально передал не только комические образы героев но, и основную идею произведения…так, сквозь смех этой баллады, нам различимы уродливые черты лизоблюдства и сумасбродства чиновников и правителей разных эпох, я думаю, что истина этих стихов актуальна и по сей день…
4 views
960
411
4 months ago 00:32:28 1
ПРОВОДНИКОВ: 70 раундов с Пакьяо, Усик, Кроуфорд, Гарсия / ТУЙНОВ: МОГУ ДАЦИКУ ЛЮЛЕЙ НАДАВАТЬ
4 months ago 00:04:48 1
Александр АЛАЕВ / Церемония награждения в Краснодаре - какой она бы была? / Лучший сезон в истории?
4 months ago 01:01:05 1
Россия в Девяностые: Зарплаты, Целители, Телевидение / Выпуск Лядова / @anton_lyadov
4 months ago 00:02:54 1
escape, Даня Милохин - so low (Премьера клипа)
4 months ago 00:28:36 1
ТУРЦИЯ 2024 🇹🇷 ВСЕ ПЛОХО? ЛЮДЕЙ НЕТ? Как сейчас в Аланье? Интернет, цены, обмен денег.
4 months ago 00:48:11 1
Ты живешь БЛАГОДАРЯ МАТЕМАТИКЕ! И вот почему! / Редакция.Наука