«Куинси Промес – вот как пишется его имя». Клопп помогает переводчице в Москве

Пресс-конференции Юргена Клоппа редко бывают скучными, но общение с журналистами в Москве перед матчем Лиги чемпионов со «Спартаком» получилось и вовсе необычным. Немецкий тренер был как обычно в хорошем настроении, много шутил и с юмором отвечал даже на странные, как ему казалось, вопросы. Но тому, кто не знал английский, не повезло: с переводом в этот раз была совсем беда. Даже простые вопросы и ответы после перевода теряли свой смысл, а более развернутые высказывания быстро сокращались до 1-2 предложений.
Back to Top