ДОЧЕРИ ТЬМЫ / Daughters of Darkness (1971, Гарри Кюмель) перевод liosaa (HD-1080)

Молодожёны Стефан и Валери путешествуют по континентальной Европе и держат путь в Британию. Застряв в бельгийском Остенде они, в ожидании парома, располагаются в пустующем из-за межсезонья отеле. Вечером в отель на старинном «Бристоле» прибывает ещё одна пара — винтажно одетая графиня Елизавета Батори со своей секретаршей Илоной. Престарелый консьерж сообщает графине, что видел её сорок лет назад, и с тех пор она ничуть не изменилась... Этот фильм — не совсем фильм. Он как живописное полотно. Фильм-образ... Представьте, что на дворе поздний вечер. Где-то вдали слышен гром. Вы идёте по улице в незнакомом районе. Вокруг никого. Вы проходите около старого заброшенного дома. За окнами, занавешенными бордовыми занавесками, горит свет. Вдруг занавеска отодвигается, и вы видите прекрасную девушку. Она смотрит вам в глаза, едва заметно улыбается и словно зовёт вас, приглашает зайти. В холле вас встретит прекрасная дама, что-то тихо воркующая с бархотной хрипотцой в голосе. Смеющаяся, чистая, непосредственная, как ребёнок — а по ночам разрезающая вены девственницам ржавым гвоздём!
Back to Top