«Султаны свинга» (Dire Straits); кавер на барабаны от Sina «Sultany svinga» (Dire Straits); kaver na barabany ot Sina

«Султаны свинга» (Dire Straits); кавер на барабаны от Sina «Sultany svinga» (Dire Straits); kaver na barabany ot Sina Sultans Of Swing (Dire Straits); drum cover by Sina ng Sultans of Swing (оригинал Dire Straits) Султаны свинга (перевод Tanya Grimm из Saint Petersburg) You get a shiver in the dark Ты дрожишь от страха в темноте. It’s been raining in the park but meantime В парке идет дождь, но между тем South of the river you stop and you hold everything К югу от реки ты останавливаешься и замираешь. A band is blowing Dixie double four time Джаз-бенд играет диксиленд на две четверти. You feel all right when you hear У тебя все в порядке, когда ты слышишь, That music ring Как звучит эта музыка. You step inside but you don’t see too many faces Ты входишь в зал, но видишь, что там не так уж много лиц Coming in out of the rain to hear the jazz go down Собралось в дождь, чтобы послушать как стихает джаз. Too much competition too many other places Так много конкурентов, так много других мест, But not too many horns can make that sound Но не так уж много труб играют подобный звук Way on downsouth way on downsouth London town По дороге, по дороге в Южный Лондон. You check out Guitar George he knows all the chords Настрой гитару, Джордж! — Он знает все аккорды. Mind he’s strictly rhythm he doesn’t want to make it cry or sing Слышишь строгий ритм? Его гитара не поет и не плачет. And an old guitar is all he can afford Старая гитара – все что он может себе позволить, When he gets up under the lights to play his thing Когда выходит в свете ламп сыграть эту вещицу. And Harry doesn’t mind if he doesn’t make the scene А Гарри не волнует, что концерт не удался - He’s got a daytime job he’s doing alright Днем он отлично справляется на работе. He can play honky tonk just like anything Он может хорошо сыграть и в дешевом баре, Saving it up for Friday night Готовясь к вечеру пятницы With the Sultans with the Sultans of Swing Вместе с «Султанами», вместе с «Султанами Свинга». And a crowd of young boys they’re fooling around in the corner А толпа молодых парней тусуется в уголке, Drunk and dressed in their best brown baggies Они пьяны и одеты в свои лучшие коричневые штаны And their platform soles И туфли на платформах. They don’t give a damn about any trumpet playing band Им плевать на то, как звучат духовые, It ain’t what they call rock and roll Это же совсем не рок-н-ролл, And the Sultans played Creole И «Султаны» затягивают креольские ритмы. And then the man he steps right up to the microphone Но тут мужчина подходит к микрофону And says at last just as the time bell rings И говорит напоследок, словно звенит колокольчик в часах: ’Thank you goodnight now it’s time to go home’ «Спасибо, спокойной ночи, пора уже домой» and he makes it fast with one more thing И быстренько добавляет еще кое-что: ’We are the Sultans Sultans of Swing’ «Мы «Султаны», «Султаны Свинга» ХКачество перевода подтверждено
В начало