Гимн Дании - “Der er et yndigt land“ (“Эта прекрасная земля“) [Русский перевод / Eng subs]

Der er et yndigt land (Эта прекрасная земля) — национальный гимн Дании. Текст создан Адамом Эленшлегером в 1819 году в рамках конкурса на написание национального гимна. За основу взят геральдический девиз «Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet» (с лат. — «Эта земля благоволит мне более чем любая другая»). В первоначальном варианте гимна было двенадцать строф, но более поздние версии содержали только первую, третью, пятую и двенадцатую строфы. Музыка была сочинена Х. Е. Кройером в 1835 году. ●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬● Der er et yndigt land, det står med brede bøge nær salten østerstrand Det bugter sig i bakke, dal, det hedder gamle Danmark og det er Frejas sal Der sad i fordums tid de harniskklædte kæmper, udhvilede fra strid Så drog de frem til fjenders mén, nu hvile deres bene bag højens bautasten
Back to Top