Церковно-Славянский Язык: Нужно ли Переводить Богослужение на Русский Язык

Сегодня поговорим о Церковно-Славянском языке. Некоторые миряне, да, порой и священники и епископы, считают, что службу в Православной Церкви необходимо перевести на русский язык, поскольку церковно-славянский язык не всем понятен. Перевод же на русский, по их мнению, должен облегчить приход нецерковных людей и особенно молодежи в Церковь. Так ли это? Попробуем сегодня порассуждать, приведет ли перевод богослужения к желаемому эффекту? Действительно ли нужно цепляться за церковно-славянский язык? Имеет ли он какую-то самостоятельную ценность и так ли он необходим для богослужения? С Вами православный священник рпц - Протоиерей Кирилл Иванов на канале “С попом обо всем“. ВК: Поддержать канал: Карта Сбербанка 4276 5500 5353 8081 Яндекс деньги: 410011431683438 #рпц #священник #православие #батюшка #христианство #церковь #новыйзавет #евангелие #евангелиедня #евангелия
Back to Top