Пролог | Акт «Недостижимый край Четырёх Морей ~ Океанос»
Перевод на русский сюжета игры Fate/Grand Order.
Пролог Акта «Недостижимый край Четырёх Морей ~ Океанос»
※ Официальное имя Мастера является Фуджимару Рицка. Это имя используется в переводе.
Альтернативные диалоги:
05:32
Выбор 2: Всё было в порядке.
Доктор Роман: Отлично! Рад слышать. Я уж было собрался в аптечке покопаться в поисках лекарства от укачивания, если оно понадобится.
06:23
Выбор 2: Так точно.
Машу: Эм-м… Я надеюсь, рейшифт не отправит нас буквально в сам океан? Это было бы не слишком приятно… Я не умею плавать. Да и сэмпай, насколько я знаю, тоже далеко не великий пловец.
Доктор Роман: Не волнуйся, в этот раз все координаты будут тщательно прописаны. Так что куда-нибудь внутрь стен я вас не отправлю. А даже если вас угораздит попасть в воду…
Да Винчи: Держи надувной круг! Чудесно выглядит, правда же? Мне так хотелось что-то в стиле Декарабии сделать!
Доктор Роман: Ха-ха-ха. Из-за своей формы он на морскую звезду похож! Как раз под
320 views
183
61
4 months ago 01:52:03 1
Musica sacra nova. От модерна к первому авангарду. Фёдор Леднёв и РНМСО || Musica sacra nova
4 months ago 00:23:58 1
Сергей Игнатенко. Запретная история Сибири - 1. Великая Тартария