Джордж ГЕРБЕРТ (ХЕРБЕРТ) / George Herbert (1593-1633): “Мир”, публ. 1633 – ч.1 (ТВ-Тройников 2023 / Поэзия самопознания и миропонимания).
Циклы-вложения «Поэзия Запада» «Мировоззрение / философия».
Когда Любовь свой возвела чертог,
Судьба сказала: “На моих лишь нитях
Весь дом сей искони держаться мог!“
Но Мудрости над нитями был строг
Последний приговор: “Прочь удалить их!“
Затем Желание, чей стиль смешон,
Приляпало террасы и балконы,
И дом был безобразно искажён,
Но вот и новый зодчий прав лишён:
Его изгнали строгие Законы...
И Грех, в ветвях смоковницы таясь,
Чья крона в зной Адама защищала, -
Не зная устали, скользя, виясь,
Меж всеми брусьями нарушил связь,
Но вновь скрепить их Милость обещала.
Что ж, Грех не оставлял свою мечту:
Со Смертью он сошёлся, чтоб в итоге
Не стало дома... Только в пору ту
Любовь и Милость, вызвав Красоту,
Прекрасней прежних возвели чертоги!..
Перевод: Дмитрий Владимирович Щедровицкий (род. в 1953).
Ключевые, главные слова для понимания посыла этого стихотворения, это пара Любовь и Милость! Помните великое: не жертвы прошу, жду, но милости! И любви, которая всех больше! И знаменитую фразу «Красота спасёт мир» сюда нащо присовокупить. Помните великие слова: «Вера, надежда, любовь – но любовь среди них больше!» И знаменитые слова Творца: «Не жертвы прошу, жду, но милости!» обязательно надо вспомнить в контексте разрабатываемой нами темы.
Пара Любовь-Милость способна на всё во имя торжества божьего Замысла касательно человека. Особенно, когда они призывают к себе Красоту!
На этом мы сейчас подробнее и остановимся.
На что я хочу обратить особое, пристальное внимание, дорогие и уважаемые единомышленники-исследователи. С чего начинаю вникновение, анализ.
С высветления ответа, с вникновения в понимание того, а почему Любовь превыше всего, почему Любовь и Милость – милосердие – всепобеждающий тандем и от кого и почему это зависит.
Для этого для начала – несколько слов о том, а кто такой Джордж Герберт как человек, как личность. Что является определяющим в его взгляде на мир, в его мировоззрении? Из всей биографии Герберта, из всех вех его жизненного пути я хочу взять в фокус внимания одну показательную, принципиальную для правильного для лучшего понимания того, что он в своих стихах выразил, веху: а именно то, что он был священником.
Джордж Герберт [другая тождественная транскрипция его фамилии – Джордж Херберт] — один из представителей т. н. «метафизической английской поэтической школы», младший современник У. Шекспира, а также современник и друг Джона Донна.
Жизнь Герберта, в сравнении с жизнью Донна, внешне протекала спокойно: он закончил школу в Вестминстере, затем — колледж св. Троицы в Кембридже, в 1612 г. получил степень бакалавра, в 1616 г. — степень магистра и сан диакона; в 1630 г. стал священником (служил близ Солсбери). Джон Донн, которого считают основателем «метафизической школы» в английской поэзии, был другом семьи Герберта. В частности, религиозный цикл сонетов “La Corona” Донн посвятил матери Герберта Магдалене, а у самого Герберта хранился подарок Донна — перстень с изображением якоря, - символа надежды.
В отличие от Донна Герберт не испытал — по крайней мере, в его биографии ничто не говорит об этом — религиозных метаний между католичеством и протестантизмом: Герберт всегда был священником Англиканской церкви. Прихожане называли его «святым мистером Гербертом». Кроме приходского служения, Герберт также очень увлекался музыкой: любил и умел играть на лютне. Эта музыкальность проявилась и в его поэзии.
Перед смертью Герберт завещал издать те немногочисленные стихотворения, которые принадлежали его перу, «если от того будет польза какой-нибудь заблудшей душе; если же нет, пусть [душеприказчик] сожжёт их».
Т.е. на мир и на человека в нём Герберт смотрел вот так.
А раз так, то далее – для пущего понимания поэтического послания Герберта, особенно финала его «Мира», - я хочу предложить нам всем погрузиться в смысл другого бессмертного памятника искусства – творения великого Гётэ «Фауст».
Подраздел поэтического цикла, в котором мы сейчас пребываем, называется «Классика поэзии Запада», поэтому, в союз с посылом Герберта я призываю мудрость, запечатлённую в строках гётэвского «Фауста».
В этой первой части выпуска, посвящённого произведению Герберта «Мир», я беру в «Фаусте» в фокус внимания одну из 2-х главнейших, фундаментальнейших линий – линию Маргариты-Грэтхен. О самом Фаусте мы поговорим в части второй.
Полезного и вникновенного прослушивания-просмотра всем заинтересованным зрителям – любителям и ценителям мировой мировоззренческой Поэзии!
Сергей Сергеевич Тройников
Drive Production
“Поэзия Запада: классика западной поэзии”:
10 views
40
13
2 months ago 00:48:24 1
ЧУДОТВОРЕЦ. Герберт Уэллс. Аудиокнига Фантастика Рассказ | ПОД СЕНЬЮ СТРЕЛЬЦА
3 months ago 02:58:28 1
В. С. Камышев. Англоязычная литература. 1.
3 months ago 01:44:24 3
Книжные покупки и мои книжные планы / Будущий контент/ 60 книг разных жанров
3 months ago 00:29:02 1
«Дюна» — что там с религией? Разбираем легендарную фантастическую сагу
3 months ago 01:35:41 2
Мельница каменных женщин - Mill of the Stone Women
Ужасы Италия, Франция 1960 г.
3 months ago 00:11:06 1
А ТЕПЕРЬ ВСЕ СБЫВАЕТСЯ | КТО СОЗДАВАЛ АНТИУТОПИИ | ОРУЭЛЛ БЫЛ ПРАВ