“Еl Choclo“ Dmitri Ferreira | Танго Ель Чокло (Кукурузный Початок) Дмитрий Феррейра
“Еl Choclo“ Dmitri Ferreira | Танго Ель Чокло (Кукурузный Початок) Дмитрий Риберо - Феррейра
Передача “Романтика Романса“ Телеканал Культура
Ансамбль Игоря Тукало
Танцуют: Марина Копылова, Максим Булойчик и Дмитрий Риберо-Феррейра
Концерт в Москве 8 Ноября 2024. Билеты:
------
Все новости Дмитрия Риберо на официальных источниках! Подписывайтесь!
МУЗЫКА ДМИТРИЯ РИБЕРО в iTUNES:
DMITRI RIBERO’S Spotify music:
Vk / Група Вконтакте:
IG / Инстаграм:
YT/ YOUTUBE:
FB / Феисбук:
TG / Телеграм:
ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕРТОВ И ГАСТРОЛЕЙ ДМИТРИЯ РИБЕРО:
dmitri@ / contact@
7(963)6020168
Letra:
Con este tango que es burlón y compadrito
Batió sus alas la ambición de mi suburbio
Con este tango nació el tango, y como un grito
Salió del sórdido barrial buscando el cielo
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
Que abrió caminos sin más ley que la esperanza
Mezcla de rabia, de dolor, de fe y ausencias
Llorando en la inocencia de su ritmo juguetón
Por tu milagro de notas agoreras
Nacieron, sin pensarlo, las paicas y las grelas
Luna en los charcos, canyengue en las caderas
Y un ansia fiera en la manera de querer
Al evocarte, tango querido
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
Y oigo el rezongo de mi pasado
Hoy, que no tengo más a mi madre
Siento que llega en punta ’e pie para besarme
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
Y en un pernó mezcló a París con puente alsina
Fuiste compadre del gavión y de la mina
Y hasta comadre del bacán y la pebeta
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura
Se hicieron voces al nacer con tu destino
¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón
Русский перевод:
С этим танго, шутливым и хвастливым,
я связываю два крыла амбиций моей трущобы;
с этим танго родилось “Танго“, и как крик
покинуло противные трущобы, устремившись в небеса;
странное заклинание любви отбивало ритм,
что открыл дороги просто как свет, надежда,
смесь гнева, боли, веры, лишений
плача в невинности игривого ритма.
От твоего чуда вещих нот,
родились не думая, девки,
луна в лужах, canyengue в бедрах,
и пламенное желание в способе любить...
Тебя заклинаю, дорогое танго.
я чувствую, как дрожат плитки танцзала
и я слышу ворчание моего прошлого ...
Теперь, когда у меня уже нет больше моей матери...
Я чувствую, что она входит в цыпочках, чтобы поцеловать меня
когда твое пение рождается под звук бандонеона.
Первые тангеро пересекли море с твоим флагом
и в “болоте“ я смешиваю Париж с Трущобами.
Ты был приятелем повес и девиц,
и близким другом сутенеров и тёлок.
Из тебя пижон, легавый, преступник и бездельник
были сделаны голоса, родившиеся с твоей судьбой,
месса юбок, керосин, рана и нож,
что пылали в съемных квартирах, и пылали в моем сердце!
------
#Dmitriribero #Дмитрийрибероферрейра