Английские Идиомы Take⧸have a shower, Take⧸have a bath

Английские Идиомы.to take a bath / to take a shower, to have a bath / to have a shower. Английская Лексика. 🎁 Получите Подарки 👉 . Эффективная практика устной речи и аудирования 👉 Запись на Консультацию и ВОПРОСЫ 👉 Приобрести ОБУЧЕНИЕ 👉 ПОМОЧЬ Каналу Карта Тинькофф 👉 2200 7005 9190 9469 Подписывайтесь на Соц сети Телеграм 👉 ВК группа 👉 ВК Элен Торнадо Инста 👉 Первая виртуальная школа английского языка English Wave 👉 Как правильно говорить to take a bath / to take a shower или to have a bath / to have a shower А Что по этому поводу говорят британские и американские лингвисты? 0:24 Оба эти выражения - правильные и означают “Принимать ванну“ и “принимать душ“. Но с глаголом have - британский вариант, а с глаголом take - американский вариант английского. 0:37 В британском варианте гласная в слове ванна bath произносится как долгая а, в американском это широкий звук э . Но в беглой речи это не всегда заметно. 1:10 Tom is having a shower at the moment - Том сейчас (т.е - в данный момент) принимает душ - британский вариант. I’m taking a shower now - Я сейчас принимаю душ - американский вариант 1:48 Но хотя для многих британцев американский вариант с глаголом take кажется странным и нелогичным, есть англичане, которые употребляют в разговорной речи американский вариант. Это благодаря тесным экономическим и культурным связям между двумя странами. Что касается США, то поскольку это - страна эмигрантов там вы можете услышать оба варианта, хотя тейк употребляется значительно чаще I’m having a bath now - я принимаю ванну сейчас - произносит американка Tom is having a shower at the moment звучит американец 2:39 и он не произносит конечный звук T в слове - moment Что касается произношения ударного слога, то я напомню, что в британском варианте первая гласная в дифтонге произносится с призвуком ə - əʊ /ˈməʊ.mənt/ , а в американском варианте - с призвуком о - oʊ /ˈmoʊ.mənt/ Слово bath может быть существительным и иметь значение -как ванна , так и ванная комната - в неформальном общении, а может быть и глаголом со значением - мыться в ванне или мыть кого-то в ванне 3:21 Идиома to take a bath - ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ to lose a lot of money as a result of a bad business deal or investment: потерять много денег в результате неудачной сделки в бизнесе или инвестициях это неформальная разговорная лексика - informal Ещё вы можете встретить выражение to run a bath - бежать ванну. to draw a bath нарисовать ванну. Что это значит? Знаете? Автор: Ellen Tornado (Элен Торнадо)
Back to Top