На квартире Маршака. Поэт читает свои стихи и переводы (1962)

К.Чуковский: “Помню, когда он впервые прочитал мне ранний вариант своего «Мистера Твистера» (1933) — в ту пору тот был ещё «Мистером Блистером», — я считал стихотворение совершенно законченным, но оказалось: для автора это был всего лишь набросок, первый черновик черновика, и понадобилось не меньше десяти вариантов, пока Маршак наконец достиг того звукового узора, который ныне определяет собой весь стиль этих звонких и нарядных стихов… И даже после того как стихи напечатаны, он снова и снова возвращался к ним, добиваясь наиболее метких эпитетов, наиболее действенных созвучий и ритмов“. В 1963 по сценарию Маршака снят фильм «Мистер Твистер»: Кукольный спектакль: Широкую известность С. Я. Маршаку принесли переводы Шекспира (сонеты, 1948), Байрона, Бёрнса, Блейка, Вордсворта, Киплинга, Китса, П.Шелли и др. Автобиографическая повесть «В начале жизни» (1960). Литературно-критические статьи и воспоминания (сборник «Воспитание словом», 1961). ___ Фильмы о поэте: И.Андроников о Маршаке-собеседнике: И.Ильинский: Детская поэзия: Маршак — один из самых популярных поэтов в российской анимации. Больше и лучше других его экранизировал А.Хржановский в 70–80-х. Его три фильма по переводам Маршака — сокровища советского кино, в них были задействованы лучшие художники, аниматоры, актеры и композиторы того времени. В фильмах «Чудеса в решете» и «Дом, который построил Джек» по английской народной поэзии звучит музыка В.Мартынова, а художником-постановщиком выступает Наталья Орлова («Тайна третьей планеты», «Серебряное копытце»). В «Королевском бутерброде» (по балладе А.Милна) музыку Василия Шумова исполняют группа «Центр» и Валентина Пономарева, а текст читает А.Райкин. В год 115-летия со дня рождения Маршака открыт его памятник:
Back to Top