IOWA — «Мара» // «Мечта» ПА-БЕЛАРУСКУ

Да Дня роднай мовы Каця IOWA праспявала песню «Мечта» па-беларуску. Пераклад выканаў Мікіта Найдзёнаў. ТЭКСТ: Я вымаўляю: «Стоп» — Далічу да ста. І навылёт усе кулі пакіну нібыта кропкі ў лістах. Словы злыя мацней звінавацяць мяне. Камянямі кпіны ў спіну, хоць мы й не на вайне. Прыпеў: А сонца маіх начэй заззяй ярчэй ўсіх мар — вось яна. Я іду за за ёй упэўнена. Нельга прымусіць, каб неслі сэрца ў руках. Жыцця імгненнямі, з найноўшымі пакаленнямі. IOWA ў інстаграме: Падтрымаць нашую працу праз спонсарскую падпіску можна тут: Падрабязней пра кампанію «Годна»: Далучайцеся да старонак кампаніі ў сацыяльных сетках, каб не прапусціць годныя падзеі: @hodnaby
Back to Top