Как русский дубляж ПОЛНОСТЬЮ ИЗМЕНИЛ мультфильм “Девять“ [ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА]
Одежда с принтами:
Промокод: hima91
Моя группа ВК:
Страница ВК:
В этом видео мы поговорим про мультфильм “Девять“. У меня выходило видео под названием: “В ЧЁМ СМЫСЛ МУЛЬТФИЛЬМА “ДЕВЯТЬ“?“. И весь смысл, который я описывал в том видео, целиком и полностью касается лишь русской версии. Ведь в английской все эти смыслы, намёки и аллюзии просто отсутствуют напрочь.
Ещё, я часто замечал, что как таковых диалогов в мультфильме почти нет в принципе. Большая часть хронометража - это скитания по постапокалиптическому миру или драки с монстрами. Но я вам скажу больше, в оригинальной версии слов в два раза меньше, чем в руверсии.
Музыка:
1) Epidemic sound
2)
3)
1 view
74
18
1 month ago 00:14:42 1
«Хороший конец». А.П.Чехов. Читает Владимир Антоник. Аудиокнига
1 month ago 00:18:13 1
❗❓Наука для детей - Все о космосе и звёздах. Сборник | Смешарики Пинкод
1 month ago 00:44:31 1
АСЛАНЯН. ATACMS бьют по России. Баллистические ракеты Путина. Бомба упала на школу
1 month ago 00:29:51 3
Попробуй World of Warcraft
1 month ago 00:15:25 1
Преследование с использованием дрона, как поймать особо важную цель/American Outlaw /русская озвучка
1 month ago 00:19:43 1
Как интерактивные методы помогают продвигать экологические инициативы?
1 month ago 00:14:43 1
Как мы посетили Нижнекамские ТЕРМЫ?/ Куда поехать на выходные / Аквапарк или термы?