«Папа» Дядюшки Ау и Лошади, которая потеряла очки – к юбилею Ханну Мякеля

Когда произносим имя Ханну Мякеля, вспоминаем Дядюшку Ау, с которым знакомы и родители и дети. Сценарий для мультфильма по одноименной книге финского писателя, который празднует юбилейный день рождения 18 августа, написал Эдуард Успенский. Он же перевел-пересказал книгу на русский язык. А Ханну Мякеля, в свою очередь, организовал перевод на финский книгу Эдуарда Успенского «Дядя Федор, Пёс и Кот», и другие книги. Хорошо, когда писатели дружат, правда? Еще на русский язык переведены книги Ханну Мякеля “Лошадь, которая потеряла очки“ - про то, что нам всем в жизни всегда везёт на друзей (и это не просто так) и “Бесстрашный Пекка“ - о том, как побороть свой страх. Их-то мы с вами и откроем
Back to Top