Презентация русских богослужебных переводов священника Георгия Кочеткова.

Вопрос переводов православного богослужения по-прежнему остается одним из самых острых и дискуссионных в Русской церкви. Священник Георгий Кочетков начал переводить богослужение в 1970-х годах в контексте взрослой катехизации. Спустя несколько десятилетий эта работа увенчалась изданием семитомного научного труда «Православное богослужение». По результатам этой работы записан диск богослужебных песнопений на русском языке в исполнении хора Свято-Филаретовского института, проведен ряд семинаров и презентаций с участием известных ученых. Перевод на церковно-русский язык делает богослужение не только красивым, но и понятным: открывает глубину и смысловое богатство православных молитв и песнопений. Участники: - свящ. Георгий Кочетков, канд. богословия, основатель и духовный попечитель Преображенского братства и СФИ; - хор Преображенского братства. Ведущий — Александр Копировский, канд. пед. наук, доц., зав. кафедрой богословия СФИ Сайт Фонда «Жить вместе»: Сай
Back to Top