Да не расстрою я союз душ верных:
Любовь та – не любовь, когда она
От оскверненья обратится в скверну,
Изменой будет вдруг отменена.
О нет, она останется всегда
Шторма переносить неколебимо,
Как для судов полярная звезда.
Спасает, но сама непостижима.
Шут Времени с любовью не сравним.
И пусть красу серп Времени пожнёт,
Любовь тверда как камень перед ним,
И даже судный день переживёт.
Коль я не прав – не жил я, не писал,
И этот мир любви ещё не знал.
1 view
137
25
5 months ago 00:03:37 1
Рок - СОНЕТ ШЕКСПИРА №66 - Shakespear’s Sonnet №66- Екатерина Афанасьева -Ekaterina Afanaseva
5 months ago 00:03:10 1
Играю свою песню на 8 СОНЕТ ШЕКСПИРА - Shakespeare’s Sonnet №8 - Ekaterina Afanaseva