БХАДЖАН ШРИ ЙУГАЛАШТАКАМ И КИРТАН

ШРИ ЙУГАЛАШТАКАМ кришна-према-майи радха радха-према-майо харих дживане нидхане нитйам радха-кришнау гатир мама Радха состоит из чистой любви для Кришны, и Хари состоит из чистой любви для Радхи — В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище. кришнасйа дравинам радха радхайа дравинам харих дживане нидхане нитйам радха-кришнау гатир мама Радха – сокровище Кришны, и Хари – богатство Радхи — В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище кришна-прана-майи радха радха-прана-майо харих дживане нидхане нитйам радха-кришнау гатир мама Радха наполнена жизненной силой Кришны, и Хари наполнен жизнью Радхи — В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище. кришна-драва-майи радха радха-драва-майо харих дживане нидхане нитйам радха-кришнау гатир мама Радха полностью растворена в Кришне, и Хари полностью растворен Радхе — В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище. кришна-гехе стхита радха радха-гехе-стхито харих дживане нидхане нитйам радха-кришнау гатир мама Радха пребывает в Кришне, и Хари пребывает в Радхе В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище. кришна-читта-стхита радха радха-читта-стхито харих дживане нидхане нитйам радха-кришнау гатир мама Радха находится в сердце Кришны и Хари находится в сердце Радхи – В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище. ниламбара-дхара радха питамбара-дхаро харих дживане нидхане нитйам радха-кришнау гатир мама Радха носит одежду синего цвета, и Хари носит одежду желтого цвета – В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище. вриндаванешвари радха кришно вриндаванешварах дживане нидхане нитйам радха-кришнау гатир мама Радха – Царица Вриндавана, и Кришна – Царь Вриндавана — В жизни или в смерти, Радха и Кришна – мое вечное прибежище.
Back to Top