Употребление “let“ в диалоге “Когда ваша девушка-птичка“??

Слово “let“ в значении “разрешать, позволять“. Не требует дополнительных частиц перед последующим глаголом! Говорим “let (кому-то) do (что-то)“? Dialogue “When you have a bird-girl“? ?Honey, let me go to Paris the next month. - Дорогой, разреши мне съездить в Париж в следующем месяце. ??Alone?- Одной? ?No, with my friend!- Нет, с подругой! ?? Hmm, what else should I let you do the next month?- Хм, что мне ещё тебе следует разрешить сделать в следующем месяце? ?Why are you asking me like this? - Почему это ты меня так спрашиваешь? A bird’s position No 1: (Птичья стойка 1:) You never let me do what I want. - Ты никогда не позволяешь мне делать, что я хочу. A bird’s position No 2:(Птичья стойка 2:) You don’t let me do what I really need!- Ты мне не разрешаешь делать то, в чем я действительно нуждаюсь! A bird’s final position
Back to Top