Баллада о Берене и Лютиен (кавер на песню Натальи О’Шей (Хелависа)) - Яна Айнсанова

#Толкин #Хелависа #фэнтези Баллада о Берене и Лютиен (кавер на песню Натальи О’Шей (Хелависа)) Стихи Джон Р.Р. Толкин (англ.) Song of Beren and Lúthien Исполнила Яна Айнсанова Аккорды в комментариях добавлю оригинал ниже. :)) Это моя самая любимая песня у Хелависы (гр. Мельница), одна из точно, давно хотела добавить флейту и записать, вот, появилось вдохновение, наконец, это сделать. ^^ ❤ Подкинуть барду монетку и приобщиться к wave качеству записей Boosty: Patreon: Плейлист “Все песни“: Плейлист “Все песни“ ВКонтакте: Плейлист “Мир Толкина“: Плейлист “Мир Толкина“ ВКонтакте: Телеграм: Группа ВКонтакте: Мой игровой канал: Инстаграм: Сайт: Ещё всякие шляпы для монеток: Paypal: pralfyanna@ Донаты: Огромное спасибо за вдохновение и поддержку =^.^= ♥ на Patreon! Steven Robbins, Victoria G, Libretas, M M, MyroslavR, Luminiferous, Dim Ko, Kateryna Baikova, Louise0407 Andrii Verkhovod, Anna Ermakova, Ivan Tarapon, Noam Kremen, Vladyslav Kavurov, Алексей Верещак, Блека, Мельник, Юрий ♥ на Boosty! Асхаб Богатырев, Sfairat, Andrew Ignatov, Михаил Афанасьев, Хомяк в Тумане, Ирина Забарская, Соян Чамыян, Onanim, Семён Маныкин, WandererLao, Николай Нечаев, ♩ ♫ ♬ ☕ ♫ ♪♩ За волшебное интро спасибо Екатерине Андроновой: Арт в обложке: :Šárka_Škorpíková Кстати, у неё очень много атмосферных работ по Толкину. Šárka_Škorpíková --- Song of Beren and Lúthien J. R. R. Tolkien July 29, 1954 The leaves were long, the grass was green, The hemlock-umbels tall and fair, And in the glade a light was seen Of stars in shadow shimmering. Tinúviel was dancing there To music of a pipe unseen, And light of stars was in her hair, And in her raiment glimmering. There Beren came from mountains cold, And lost he wandered under leaves, And where the Elven-river rolled He walked alone and sorrowing. He peered between the hemlock-leaves And saw in wonder flowers of gold Upon her mantle and her sleeves, And her hair like shadow following. Enchantment healed his weary feet That over hills were doomed to roam; And forth he hastened, strong and fleet, And grasped at moonbeams glistening. Through woven woods in Elvenhome She lightly fled on dancing feet, And left him lonely still to roam In the silent forest listening. He heard there oft the flying sound Of feet as light as linden-leaves, Or music welling underground, In hidden hollows quavering. Now withered lay the hemlock-sheaves, And one by one with sighing sound Whispering fell the beachen leaves In the wintry woodland wavering. He sought her ever, wandering far Where leaves of years were thickly strewn, By light of moon and ray of star In frosty heavens shivering. Her mantle glinted in the moon, As on a hill-top high and far She danced, and at her feet was strewn A mist of silver quivering. When winter passed, she came again, And her song released the sudden spring, Like rising lark, and falling rain, And melting water bubbling. He saw the elven-flowers spring About her feet, and healed again He longed by her to dance and sing Upon the grass untroubling. Again she fled, but swift he came. Tinúviel! Tinúviel! He called her by her elvish name; And there she halted listening. One moment stood she, and a spell His voice laid on her: Beren came, And doom fell on Tinúviel That in his arms lay glistening. As Beren looked into her eyes Within the shadows of her hair, The trembling starlight of the skies He saw there mirrored shimmering. Tinúviel the elven-fair, Immortal maiden elven-wise, About him cast her shadowy hair And arms like silver glimmering. Long was the way that fate them bore, O’er stony mountains cold and grey, Through halls of iron and darkling door, And woods of nightshade morrowless. The Sundering Seas between them lay, And yet at last they met once more, And long ago they passed away In the forest singing sorrowless.
Back to Top