Мантра знания | Саха Нававату | Вадим Тунеев

Мантра учителю и ученику для постижения знания. Мантра Саха Нававату обладает очень ценным свойством гармонизации процесса передачи знаний от учителя к ученику. Эту мантру и в наши дни принято начитывать Учителем и Учеником в начале, а часто и после передачи духовных наставлений и практик, а также при коллективном обучении. Мантра Саха Нававату на санскрите : ॐ सह नाववतु। सह नौ भुनक्तु। सह वीर्यं करवावहै। तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ Произношение (русская транслитерация): ОМ САХА НАВАВАТУ САХАНАУ БХУНАКТУ САХАВИРЬЯН КАРАВАВАХАЙ ТЕДЖАСВИНА ВАДХИ ТАМАСТУ МА ВИДВИШАВАХАЙ ОМ ШАНТИ ШАНТИ ШАНТИХИ oṁ sa̱ha nā̍vavatu | sa̱ha nau̍ bhunaktu | sa̱ha vī̱ryaṁ karavāvahai | te̱ja̱svinā̱vadhī̍tamastu̱ mā vi̍dviṣā̱vahai̎ | oṁ śānti̱ḥ śānti̱ḥ śānti̍ḥ || Считается, что при правильном произношении мантры с достаточным погружением в ее глубинный смысл, осознанием значения каждого слова ее позитивные вибрации воздействуют на сознание участников процесса таким образом, что устраняются всяческие препятствия при передачи знаний от учителя к ученику. Учитель старается нивелировать свое личное отношение к передаваемому материалу, то есть стать лишь проводником истинного знания, а ученик стремится быть достойным приемником этого знания и воспринимать его таким, какое оно есть, без субъективных искажений. Мантра Saha Navavatu гармонизирует сознание участников процесса, снимает возможное напряжение, делает обучение более эффективным. Это значит, что, по сути, Ученик и Учитель должны объединиться, стать одним целым. Между ними снижается вероятность возникновения недопониманий, конфликтных ситуаций, меньше шансов проявления негативных человеческих эмоций. Кроме того, существует мнение, что Учитель и ученик могут использовать данную мантру, чтобы между ними возникла и сохранялась неразрывная связь. Кроме того, данную мантру можно также успешно использовать и при личном обучении, постижении каких-то знаний, особенно в сфере духовного роста и саморазвития. Мантра Саха Нававату заключает в себе помощь и благословение от Высших Сил Учителя или от нашего внутреннего учителя, если наш проявленный Учитель не присутствует перед нами. По своей сути эта мантра охраняет священный союз Ученика и Учителя. Следует понимать, что внутренний Учитель — это так называемое Абсолютное Сознание (Брахман, Господь и др. в разных религиозных течениях), и действуя в одиночку без концентрации сознания на возвышенных материях, то есть опираясь лишь на собственные эгоистические побуждения, невозможно действовать эффективно. Искренне обращаясь к Высшему Наставнику, мы устраняем препятствия на пути в виде последствий нашего искаженного восприятия реальности. В этом случае мантра Саха Нававату указывает на путь единения материального и тонкого миров. ------------------ Мантру читает Бхакти Вигьяна Госвами (в миру — Тунеев Вадим Михайлович) родился в 1956 г. Детство и юность провел в Ташкенте, рос в семье ученых. С 1973 по 1978 гг. учился на химическом факультете МГУ им. Ломоносова, после чего продолжил учебу в Институте молекулярной биологии АН СССР. В процессе обучения в аспирантуре серьезно увлекся ведической (древнеиндийской) философией и культурой, в частности, изложенной в трудах философов-вайшнавов традиции бенгальской бхакти-йоги. Свами В 1983 году получил духовное посвящение и духовное имя Вайдьянатх дас. За активную религиозную деятельность был уволен из НИИ, в котором вел научные исследования. В 1988 году, спасаясь от преследований советских властей и спецслужб, вынужден был уехать в Швецию, где руководил изданием книг по ведической и вайшнавской философии на русском языке. В начале 1995 года возвращается в Россию и вскоре, благодаря своим лекциям и семинарам, охватывающим практически все аспекты ведических философии и культуры, становится одним из самых популярных известных вайшнавских проповедников в России и странах бывшего СССР. В августе 2001 г. получает монашеский статус саньяси и новое духовное имя Бхакти Вигьяна Госвами. Увлекается поэзией, музыкой, является глубоким знатоком ведической философии, истории, психологии. В совершенстве владеет английским, серьезно изучает санскрит, бенгали, хинди. Автор сборника поэтических переводов с бенгальского языка книги «Шаранагати», книг «Стрела милости», «Кришна входит в Матхуру», «Уроки любви». Автор многочисленных семинаров и лекций на темы духовного развития, искусства построения отношений, аюрведы. Практикует хатха-йогу. ЦОСКР возглавляет с 1995 г. — после возвращения из эмиграции. ---------------------------------- Сайт автора:
Back to Top