Что за глаза любовь мне подарила?
Они с обычным зреньем не в ладу.
А коль зрят верно, разум что ж не в силах
Предать доклад их верному суду?
А коль что видят, - истинно прекрасно,
Зачем весь мир твердит, что вовсе нет?
А коль мир прав, то, значит, видно ясно,
Что зрение любви - неясный бред.
Как могут быть верны любви глаза,
Когда они без сна в слезах горючих?
Мне видеть правду не даёт слеза:
И солнцу сложно видеть через тучи.
О, хитрая любовь! Ты слёз туманом
От глаз скрываешь гадкие изъяны.
1 view
441
123
7 months ago 00:03:37 1
Рок - СОНЕТ ШЕКСПИРА №66 - Shakespear’s Sonnet №66- Екатерина Афанасьева -Ekaterina Afanaseva
7 months ago 00:03:10 1
Играю свою песню на 8 СОНЕТ ШЕКСПИРА - Shakespeare’s Sonnet №8 - Ekaterina Afanaseva