Советские военные переводчики в Афганистане. Вспоминает Александр Карпенко
Стремление советского руководства в целом и советского военного командования в частности к налаживанию всесторонней координации совместных действий с афганскими вооружёнными силами и спецслужбами не всегда находило должный отклик с афганской стороны. Причин тому было несколько. Это и невысокая боеспособность ряда афганских частей и подразделений, и отсутствие должной выучки и мотивации, и упорное нежелание или объективная невозможность следовать указаниям наших военных советников. Обойтись же в условиях Афганской войны без военных переводчиков был просто немыслимо.
Подготовкой военно-филологических кадров для обеспечения потребностей ограниченного контингента советских войск планомерно занимался, в частности Военный Краснознамённый институт Министерства обороны СССР. Но набирающие интенсивность военные действия внесли в методику обучения военных переводчиков свои коррективы — разработка и внедрение в учебный процесс практики ускоренной подготовки переводческих кадров позволили сократить время обучения военны
1 view
1261
304
4 days ago 00:59:54 2
ТАГАНРОГ-2025: ВЕЧЕР ПАМЯТИ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО: “ЧЕТЫРЕ ЧЕТВЕРТИ ПУТИ...“.Часть 1#АнатолийКлимович
1 week ago 00:05:31 1
Английский истребители СОВЕТСКИХ танков - FV4005 Stage I и II. Британский исполин