Russian poetry - Kondraty Ryleyev - The Death of Yermak, 1822 (old Russian orthography)
Кондратій Өеодоровичъ Рылѣевъ
СМЕРТЬ ЕРМАКА
(П. А. Муханову)
Ревѣла буря, дождь шумѣлъ;
Во мракѣ молніи летали;
Безперерывно громъ гремѣлъ
И вѣтры въ дебряхъ бушевали...
Ко славѣ страстію дыша,
Въ странѣ суровой и угрюмой,
На дикомъ брегѣ Иртыша
Сидѣлъ Ермакъ, объятый думой.
Товарищи его трудовъ,
Побѣдъ и громозвучной славы,
Среди разкинутыхъ шатровъ
Безпечно спали, близъ дубравы.
«О, спите, спите», мнилъ Герой:
«Друзья, подъ б