Russian poetry - Kondraty Ryleyev - The Death of Yermak, 1822 (old Russian orthography)

Кондратій Өеодоровичъ Рылѣевъ СМЕРТЬ ЕРМАКА (П. А. Муханову) Ревѣла буря, дождь шумѣлъ; Во мракѣ молніи летали; Безперерывно громъ гремѣлъ И вѣтры въ дебряхъ бушевали... Ко славѣ страстію дыша, Въ странѣ суровой и угрюмой, На дикомъ брегѣ Иртыша Сидѣлъ Ермакъ, объятый думой. Товарищи его трудовъ, Побѣдъ и громозвучной славы, Среди разкинутыхъ шатровъ Безпечно спали, близъ дубравы. «О, спите, спите», мнилъ Герой: «Друзья, подъ б
Back to Top