Образование новых слов — это один из самых динамичных процессов современного русского языка. Такова его природа! Словарный состав великого и могучего обновляется и меняется вместе с самой жизнью. Старые значения уходят, приходит новая интерпретация: от ваучера до крипты, от эксклюзива до хайпа, от фрэндов до крашей. Но кто придумывает новые слова? Какие неологизмы удивляют иностранцев? Как иностранные студенты реагируют на русский юмор и языковую игру?
Ответит на эти и другие вопросы Надежда Вольская — доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, автор многочисленных учебников для иностранцев, изучающих русский язык.
Таймкоды:
00:00 вступление
02:32 как иностранцы реагируют на русскоязычный сленг?
05:19 «Владимир Путин — трендсеттер для политбомонда»
07:07 многие слова были не заимствованы, а изобретены
09:19 экспортный потенциал нашего образования — что это значит?
11:57 интересный факт о слове «хладнокровный»
13:02 русский язык как иностранный
15:23 какие термины придумал Ломоносов?
16:18 ловкосилие, самосдвиг, любословие — эквиваленты иностранным словам
20:07 какими видят города России иностранцы?
22:21 забавный случай из учебного процесса
24:59 слово «брак» и иностранцы
27:11 как научить иностранца языковой игре?
28:57 о юморе
30:14 кто придумал слово «нигилист»?
31:44 писатели крали у друг друга слова
33:12 неологизмы Маяковского
34:14 окказионализмы понятны только носителям языка
35:41 фейк вместо газетной утки — для чего появляются новые слова?
38:08 почему новые слова закрепляются в языке?
39:44 агриться, войсить… русификация иностранных слов
42:16 зачем изучать русский язык как иностранный?