Житие и вознесение Юрася Братчика

Житие и вознесение Юрася Братчика По роману Владимира Короткевича “Христос приземлился в Гродно“ Жанр: исторический, трагикомедия, драма, притча, экранизация Год выпуска: 1967 Режиссёры: Владимир Бычков, Сергей Скворцов В ролях: Юрась Братчик, бродяга, за доброту и сомнения в вере превращённый в Христа — Лев Дуров Иосия бен Равунни, бедный корчмарь, неизвестно за что наречённый Иудой — Илья Рутберг Резчик, за маловерие и упрямство своё названный апостолом Фомой — Лев Круглый Бородатый рыбарь, за тяжелодумие своё превращённый в апостола Петра — Алексей Смирнов Нищий шляхтич, за спесивость свою поставленный апостолом Павлом — Павел Кормунин Марина Кривиц, блудница, тайно превращённая в апостола Иоанна — Любовь Румянцева Бывшие бродяги, случайно определённые в апостолы — Анатолий Столбов, Владимир Поночевный, Владимир Васильев, Ростислав Шмырёв, Игорь Смушкевич, Э. Перегуд Кардинал Лотр, власть церкви — Вячеслав Бровкин Иезуит Босяцкий, хитрость и сладкоречие её — Донатас Банионис В остальных ролях: Елизавета Уварова, Николай Кузьмин, Валерий Носик, Виктор Авдюшко, Пантелеймон Крымов В эпизодах: Б. Новиков, Л. Каневский, Б. Бейшеналиев, В. Кашпур, Л. Малиновская, Е. Васильева, Л. Безуглая, А. Бендова, Л. Аржаникова, В. Брылеев, Галина Макарова, Мария Захаревич, А. Барановский, С. Хацкевич, Владимир Короткевич, О. Каравайчук, Я. Ленц, М. Давидович Привлекающая внимание оригинальным взглядом создателей на события XVI века, наполненная горькой иронией, драматизмом, и, одновременно, юмором и весельем историческая трагикомедия по роману Владимира Короткевича “Хрыстос прызямліўся ў Гародні“ (1966), который исследователи называют энциклопедией народной жизни Беларуси XVI века, ставя его в один ряд с “Гаргантюа“ Франсуа Рабле и “Тилем Уленшпигелем“ Шарля де Костера. В давние времена голода и татарских набегов лицедей-сатирик Юрась Братчик появляется перед народом в облике Христа, и народ верит в чудо. Это событие решает использовать хитрый монах Босяцкий. Арестованных по приказу кардинала, загримировав и одев в соответствующие одежды, Юрася-Христоса и его друзей-“апостолов“ выводят к народу, чтобы те свершили чудо, а через некоторое время — “вознеслись“. Однако новоявленные апостолы сбегают из города... В советское время фильм был “отложен на полку“ до 1989 года: фильм вышел ограниченным тиражом, был перемонтирован, поменял название на “Христос приземлился в Гродно“ и успешно ушёл в корзину. В годы перестройки режиссёру позволили вернуть авторский монтаж — материалы фильма сохранила монтажёр фильма Вета Коляденко — и авторское название. Фильм вышел под изначальным названием “Житие и вознесение Юрася Братчика“.
Back to Top