Поёт Олег Прокофьев - Необыкновенные глаза

Поёт Олег Прокофьев - “Необыкновенные глаза“ муз. Андрей Бабаев, сл. Кара Сейтлиев (рус. перевод Анисим Кронгауз) 16 апреля 1956 года в Москве состоялась громкая премьера музыкальной кинокомедии «Хитрость старого Ашира», снятой годом ранее на Ашхабадской киностудии. Речь в фильме шла о жизни в туркменском колхозе, а главную роль Ашира сыграл народный артист Туркменской ССР Сарры Каррыев, хорошо известный зрителям разных поколений по роли джинна из советского фильма-сказки «Волшебная лампа Аладдина». В фильме «Хитрость старого Ашира» впервые прозвучала песня «Любимые глаза». Исполнил её советский азербайджанский киноактёр и певец Мирза Бабаев. Песня очень понравилась известному исполнителю Рашиду Бейбутову, который судя по всему, стал исполнять её почти сразу после выхода фильма. 1956-м годом датируется пластинка-миньон Рашида Бейбутова с этой песней. Считается, что именно в его исполнении песня обрела всесоюзную популярность. Авторами песни являются композитор Андрей Бабаев и известный туркменский поэт и политический деятель Кара Сейтлиев. Перевод на русский язык принадлежит Анисиму Кронгаузу. Песня «Любимые глаза» остаётся популярной и в наши дни. Её до сих пор исполняют многие известные артисты эстрады, театра и кино. Молодой курский исполнитель Олег Прокофьев также включил это произведение в свой репертуар. Фонд “Серебряный экспресс“ совместно с Московским театром песни “Синяя птица“ продолжает реализовывать проекты в сфере культуры и искусства. Сейчас мы работаем с молодым талантливым исполнителем, обладающим удивительным по красоте голосом - Олегом Прокофьевым. В репертуаре Олега преобладает духовная и гражданская лирика. В сентябре запланирован выпуск первого сольного альбома и первые гастроли артиста. #олегпрокофьев #енеобыкновенныеглаза #любимыеглаза #рашидбейбутов #кореннаяпустынь #православие #духовнаялирика #радиовера #олегпогудин #евгенийдятлов #советскаяэстрада #троица #пасха Oleg Prokofiev sings - “Lovely Eyes“ music - Andrey Babaev, lyrics - Kara Seitliev, Russian translation by Anisim Krongauz On April 16, 1956, a high-profile premiere of the musical comedy “The Cunning of Old Ashir“, shot a year earlier at the Ashgabat Film Studio, took place in Moscow. The film was about life in a Turkmen collective farm, and the main role of Ashir was played by the People’s Artist of the Turkmen SSR Sarry Karriev, well known to viewers of different generations for the role of the genie from the Soviet fairy tale film “The Magic Lamp of Aladdin“. In the film “The Cunning of Old Ashir“ the song “Lovely Eyes“ was played for the first time. It was performed by Mirza Babayev. The song was very popular with the famous performer Rashid Beibutov, who apparently began to perform it almost immediately after the release of the film. In 1956, rashid Beibutov’s minion record with this song is dated. It is believed that it was in his performance that the song gained all-Union popularity. The authors of the song are composer Andrei Babayev and the famous Turkmen poet and politician Kara Seitliev. The Russian translation belongs to Anisim Krongauz. The song “Lovely Eyes“ remains popular today. It is still performed by many famous artists of variety, theater and cinema. The young Kursk performer Oleg Prokofiev also included this work in his repertoire. #олегпрокофьев #енеобыкновенныеглаза #любимыеглаза #рашидбейбутов #кореннаяпустынь #православие #духовнаялирика #радиовера #олегпогудин #евгенийдятлов #советскаяэстрада #троица #пасха
Back to Top