Космический патруль / Space Patrol / Planet Patrol s02e01-13x13 1963 -1968 Рус субтитры (dsa, karlivanovich) для
Космический патруль Space Patrol (Roberta Leigh) [1963–1968] - кукольный фантастический сериал.
Капитан Дарт, Слим и Хаски потрулируют звёздные системы на Galasphere 347 в рядах миротворческих сил Объединённой Галактической Организации.
Год выпуска: 1963-1968
Страна: Великобритания, National Interest Pictures, Wonderama Productions
Жанр: фантастика, мультипликация
Продолжительность: 13 x ~ 00:25:00
Перевод dsa69 и karlivanovich на слух по заказу
Режиссер: Роберта Лейч / Roberta Leigh
Качество: DVDRip
Релиз kosmoaelita
DVDRip-ы скачаны с
Перевод dsa69 и karlivanovich на слух по заказу
Список серий второго сезона 1963 - 1964 годов
1. The Planet of Thought - Планета телепатов
2. The Glowing Eggs of Titan - Светящиеся яйца Титана
3. The Planet of Light - Планета света
4. Time Stands Still - Застывшее время
5. Husky Becomes Invisible - Хаски-невидимка
6. The Walking Lake of Jupiter - Блуждающее озеро Юпитера
7. The New Planet - Новая планета
8. The Human Fish - Человекоподобная рыба
9. The Invisible Invasion - Невидимое вторжение
10. The Talking Bell - Говорящий колокол
11. The Buried Spaceship - Захороненный звездолёт
12. Message from a Star - Послание со звезды
13. Explosion on the Sun - Взрыв солнца
Комментарии переводчика dsa69:
В каждой серии есть несколько слов - сознательно исковерканных, чтобы подчеркнуть то, что английских для них не родной. Например, Слим говорит “чушеподобность“ в одной из серий. Хаски тоже пару раз “выдумывает“ слова.
Кстати, там прикол такой. Во 2ой и 3й сериях использовали сцену подготовки к взлету из первого эпизода. Поэтому, хотя на самом деле они по сюжету летают уже на галасфере 347, в этом фрагменте они якобы на борту 024. Я вот это поправил в переводе.
Но другой ляп я не стал исправлять... в “Темной планете“ Дарт внезапно мулонги называет “космошлемы“, а виброружья из первого эпизода - лазерными ружьями. Видимо сам сценарист забыл придуманные им названия, или сценарий писал не основной сценарист, поэтому терминологию исказили.
“Но, кстати, там такой момент. На имдб список по дате выхода эпизодов в эфир. А вот на этом двд с которого рипнули - эпизоды расположены в хронологическом порядке. По крайней мере, в “Огнях Меркурия“ есть ссылка на то, что Болтун летал на Марс, хотя по списку имдб этот эпизод (Фальшивомонетчики) - заключительный в сезоне“.