TH in Modena

Carlo Pastore расспрашивает Tokio Hotel Поприветствуйте тех,кто вас сейчас видит? Bill: Привет всем,кто смотрит! Добро пожаловать в Модену! Мы хотим знать,посмотрели ли вы уже наш город,как вы проводите свои свободные дни в туре? Bill: Увы - нет. Мы прилетели часа два-три назад,и потом сразу поехали к залу, ничего не увидев в городе. И мне очень жаль говорить это, но после концерта тут, мы сразу уезжаем... Сейчас у нас всех наблюдается некий фестивальный стресс... Но мы уже чувствуем как тут жарко,экстримально жарко,наши фанаты тоже жгут,так что мы рады быть тут . Я слыхал, в Риме у вас стянули евро? Weiter Tom: Когда я смотрю на свой банковский счет,то думаю: может и стянули Но на самом деле мы не в курсе.Неужели правда? Билл, я не буду тебя расспрашивать о твоей прическе... Bill: Как мило... Ведущий дарит ребятам их награду TRL ITALY которую они получили в марте 2008, но не приехали забирать. Bill: Мы хотим сказать спасибо всем ,кто голосовал за нас,мы планируем еще концерты для вас,огромное вам спасибо. А у кого из вас хранятся награды? Или вы их просто выкидываете? Bill: А вот я как раз и говорил тут: похоже у нас снова всего одна награда, но нас то четверо, мы же её не можем на части разобрать... и я решил: Том и я понесем её к себе домой, и она будет стоять у нас на полочке, среди других классных наград, и ей там не будет одиноко. Так что, у наград всегда найдется место. Со стороны вы все кажетесь дружелюбными,кажется, что вы очень дружны между собой. Ходите ли вы на вечеринки вместе.да и вообще, когда у вас выходные,вы так же проводите их вместе? Bill: Ну вообще то да,мы часто проводим время вместе. Даже трудно вспомнить день в году,что бы мы не виделись, потому что мы знаем друг друга уже 8 лет, я думаю нас можно назвать близкими друзъями. Так что, мы часто проводим время вместе. Так оно и есть. Tom: Однако,хочу заметить: На частные вечеринки я люблю ходить один,без
Back to Top