Marina Devyatova - Singing / Припеваючи (Lyrics & English Subtitle)
Thanks to Eldarinwë for the English translation and provide lyrics on third verse.
NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners.
If you want to see me in House of Nishizumi server, be sure to click the Discord invite link here.
If you want to support the channel, you can help by donating money to my PayPal.
Background image: Quzken (on X/Twitter)
Audio source:
——
Lyrics:
Говорили бабушки нам когда-то в детстве
Что России-матушке жить нельзя без песни.
Звуки за околицей слышно далеко,
С песней дело спорится и спорится легко!
Припеваючи будем жить добыть,
Сеять новый хлеб и детей растить.
В вихре праздничном снова с песнями
Припеваючи значит вместе мы.
Над садами белыми над рекой и лесом,
Звонкие да смелые разольются песни.
И как будто вторит нам соловьиный свист,
Подыграй-ка соловью красавец гармонист.
Припеваючи будем жить добыть,
Сеять новый хлеб и детей растить.
В вихре праздничном снова с песнями
Припеваючи значит вместе мы.
Песни наши русские, родники живые,
Тульские, Орловские или Костромские.
Грустные, весёлые – каждая с душой
И пока мы их поём – все будет хорошо!
Припеваючи будем жить добыть,
Сеять новый хлеб и детей растить.
В вихре праздничном снова с песнями
Припеваючи значит вместе мы.
(2 раза)
Припеваючи значит вместе мы. (3 раза)
Да!
——
English Translation:
In childhood, grandmothers told us once
That Mother Russia can’t live without a song.
Sounds are heard far beyond outskirts,
With a song, any work is well done, and done with ease!
Singing we will live and be,
Sow new bread and raise children.
In a festive bustle, we’re again with songs
Singing means we’re together.
Over the white gardens, over the river and forest,
Sonorous and brave, songs will flow.
And the nightingale whistle is like echoing us,
Play along with nightingale, handsome accordionist.
Singing we will live and be,
Sow new bread and raise children.
In a festive bustle, we’re again with songs
Singing means we’re together.
Our Russian songs, vital springs,
From Tula, from Oryol, or from Kostroma.
Sad, cheerful, every one has a soul
And while we sing them, everything will be good!
Singing we will live and be,
Sow new bread and raise children.
In a festive bustle, we’re again with songs
Singing means we’re together.
(2 times)
Singing means we’re together. (3 times)
Yes!