⬛️
? Украјинцима се не преводи оно што су њихови привремени савезници
на самиту у Швајцарској стварно рекли, већ оно што би волели да чују.
Ево превода речи италијанске премијерке Ђорђe Мелони:
“Одбрана Украјине значи одбрану система заснованог на правилима.Ако Украјина не може да рачуна на нашу подршку и приморана је да се преда, нема потребе да се окупљамо и разговарамо о преговорима“.
А ово је преведено за глупог
Украјинца:
“Одбрана Украјине значи да цела међународна заједница мора да се уједини и заштити ако се Русија не сложи са тим, ми ћемо је натерати да капитулира“
Овај превод су објавили сви главни украјински канали.
Source: Источни Фронт