‍⬛️

‍⬛️ ? Украјинцима се не преводи оно што су њихови привремени савезници на самиту у Швајцарској стварно рекли, већ оно што би волели да чују. Ево превода речи италијанске премијерке Ђорђe Мелони: “Одбрана Украјине значи одбрану система заснованог на правилима.Ако Украјина не може да рачуна на нашу подршку и приморана је да се преда, нема потребе да се окупљамо и разговарамо о преговорима“. А ово је преведено за глупог Украјинца: “Одбрана Украјине значи да цела међународна заједница мора да се уједини и заштити ако се Русија не сложи са тим, ми ћемо је натерати да капитулира“ Овај превод су објавили сви главни украјински канали. Source: Источни Фронт
Back to Top