ФРОСТ Р. Л.: Остановившись у леса снежным вечером, 1922 ч.1 (ТВ-Тройников / 2024)
ФРОСТ Роберт Ли: “Остановившись у леса снежным /зимним/ вечером“, 1922 – ч.1 (ТВ-Тройников 2024 / Поэзия самопознания и миропонимания).
Цикл-вложение «Поэзия Запада». Миницикл-исследование в честь 150-летия со дня рождения Роберта Ли (1874 – 1963)!
«ЗИМНИМ ВЕЧЕРОМ У ЛЕСА», 1922 (Перевод: Олег Чухонцев)
Чей это лес и эти дали?
Хозяин этих мест едва ли
Поймёт, к чему мы здесь, у кромки
Заснеженного поля, встали.
И непонятно лошадёнке,
Зачем мы здесь в ночной позёмке
Стоим, где пасмурные ели
Глядятся в белые потёмки.
Звеня уздечкой еле-еле,
Мол, что такое, в самом деле,
Она все ждёт, пока ездок
Прислушивается к метели.
Прекрасен лес, дремуч, глубок.
Но должен я вернуться в срок,
И путь до дома ещё далёк,
И путь до дома ещё далёк.
Стихотворение «Stopping by Woods on a Snowy Evening» американского поэта Роберта Фроста (Robert Frost, 1874–1963) («Зимним вечером у леса» в пер. Олега Чухонцева) впервые напеч
1 view
41
8
6 months ago 00:38:06 3
[Frost Dans] Great Time Trio REMAKE 2.0! | Full Playthrough