[中文 CN] 草原呀草原 Oh Fields, My Fields [Polyushko-polye] | 武警合
中國武警總部文工團男聲合唱團 〖草原騎兵歌〗(又名『草原呀草原』)
Men’s Chorus of the Chinese People’s Armed Police — Polyushko-polye
Polyushko-polye is a Soviet Russian-language song. Polye means “field” in Russian, “polyushko“ is a diminutive/hypocoristic form for “polye“.
Мужской хор Китайской народной милицой полиции — Полюшко-поле
«Полюшко-поле» — русская песня, которая, благодаря широкой популярности, считается народной. Между тем, песня имеет своих авторов. Согласно общепринятой точке зрения, музыка песни написана в 1933 году российским и советским композитором Л. К. Книппером. Автор слов — советский поэт В. М. Гусев.
1 view
0
0
4 months ago 00:17:12 1
怕了嗎?中共高層不要這種獻血……內部會議視頻顯示,債務鏈條正在斷裂超乎想像!
4 months ago 00:07:37 1
Ferrari 12Cilindri: 830hp V12 Grand Tourer - Coupe & Spider - AutoBuzz
5 months ago 00:01:53 1
Paris Duplex Apartment Tour 3 Bedrooms | Le Marais, 3rd District | PARISRENTAL -
5 months ago 00:03:14 1
[中文 CN] 斯拉夫人進行曲 Farewell of Slavianka [Proshchaniye slavyanki] | 武警合唱團